Forum Opéra

Jonas Kaufmann, Du bist die Welt für mich

Partager sur :
Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur whatsapp
Partager sur email
Partager sur print
CD
15 septembre 2014
Donnons-lui notre coeur

Note ForumOpera.com

3

Infos sur l’œuvre

Détails

Franz Lehár (1870–1948)

Girls Were Made to Love and Kiss (Gern hab’ ich die Frau’n geküsst), extrait de Paganini

You Are My Heart’s Delight (Dein ist mein ganzes Herz!), extrait de Das Land des Lächelns

Richard Tauber (1891–1948)

Du bist die Welt für mich, extrait de Der singende Traum

Franz Lehar (1870–1948)

My Little Nest of Heavenly Blue (Hab’ ein blaues Himmelbett), extrait de Frasquita

Robert Stolz (1880–1975)

Im Traum hast du mir alles erlaubt, extrait de Liebeskommando

Emmerich Kálmán (1882–1953)

Grüß mir mein Wien, extrait de Gräfin Mariza

Werner Richard Heymann (1896–1961)

Irgendwo auf der Welt, extrait de Ein Blonder Traum

Hans May (1886–1958)

My Song Goes Round the World (Ein Lied geht um die Welt)

Franz Lehar (1870–1948)

Freunde, das Leben ist lebenswert!, extrait de Giuditta

Paul Abraham (1892–1960)

Reich mir zum Abschied noch einmal die Hände, extrait de Viktoria und ihr Husar*

Ralph Benatzky (1884–1957)

It Would Be Wonderful Indeed (Es muss was Wunderbares sein), extrait de Im weißen Rössl

Paul Abraham (1892–1960)

Diwanpüppchen, extrait de Die Blume von Hawaii*

Robert Stolz (1880–1975)

Don’t Ask Me Why (Das Lied ist aus)

Misha Spoliansky (1898–1985)

Heute Nacht oder nie, extrait de Das Lied einer Nacht

Eduard Künneke (1885–1953)

Das Lied vom Leben des Schrenk, extrait de Die große Sünderin

Erich Wolfgang Korngold (1897–1957)

Glück, das mir verblieb, extrait de Die tote Stadt*

Franz Lehár (1870–1948)

Je t’ai donné mon cœur (Dein ist mein ganzes Herz!), extrait de Das Land des Lächelns

Jonas Kaufmann, ténor:

*Julia Kleiter, soprano

Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin

Direction musicale

Jochen Rieder

1 CD Sony Classical 88883757412, 66’42

En août 2011, lors d’un concert à la Waldbühne de Berlin aux côtés d’Anna Netrebko et d’Erwin Schrott, Jonas Kaufmann propose en bis « Du bist die Welt für mich », un air tiré de Der singende Traum, une opérette composée par Richard Tauber à l’intention de son égérie Mary Losseff. De là serait née l’idée d’un album consacré à la musique légère allemande, auquel naturellement cet air donne son titre. Non pas une de ces compilations mercantiles, comme pourrait le laisser penser une couverture qui rappelle Max Raabe et son orchestre, mais un « concept cohérent reprenant les orchestrations originales ». De fait, le programme a été limité à la période 1925-1935 avec, seule concession aux lois du marketing, plusieurs numéros chantés en anglais et un en français. Il faut bien que disque s’exporte*. Autre choix surprenant dans cette approche d’une honorable rigueur, « Glück, das mir verblieb » extrait de Die Tote Stadt. L’œuvre peut sembler sérieuse dans pareil contexte, d’autant que Julia Kleiter, invitée à jouer les utilités sur trois plages du récital, y est propulsée au premier plan. Si talentueuse soit la soprano, c’est son partenaire d’abord qui motive l’écoute.

Pour le reste, les tubes signés Franz Lehár côtoient des titres moins connus de compositeurs aujourd’hui oubliés, tels « Irgendwo auf der Welt » de Werner Richard Heymann (1896–1961) qu’anime subitement un fox-trot débonnaire, ou « Diwanpüppchen » de Paul Abraham (1892–1960), si berlinois avec son déhanché jazzy. Le ténor y jette aux orties son image de beau ténébreux, en effectuant – vocalement, cela s’entend – sautillements et quickstep. Joyeux drille, Jonas Kaufmann ? Disons qu’il s’applique, au détriment d’une certaine spontanéité, à insuffler à chacun de ces numéros l’esprit censé les animer. « Aucun autre répertoire ne m’a donné tant de mal » avoue-t-il et on le croit sur parole tant cette musique, éloignée de son territoire d’élection – Verdi et Wagner –, peut se briser ou pire se glucoser si l’on n’y prend garde.

Passé un « Girls Were Made to Love and Kiss » méconnaissable où le ténor se fait crooner, on retrouve ce qui ailleurs caractérise son chant et en fait l’unicité : la couleur sombre, la conduite de la ligne, l’égalité des registres, le souci des nuances. Cette dernière caractéristique, surtout, place l’enregistrement au sommet de la pile. Là où Piotr Beczala, l’an passé dans Mein Ganzes Herz, chantait tout main sur le cœur avec la même intensité, Jonas Kaufmann introduit de subtils dégradés, de l’effleurement à l’étreinte, qui sont autant de caresses amoureuses. Docile, la direction de Jochen Rieder s’adapte à ces contrastes salutaires. « You Are My Heart’s Delight », attaqué à la hussarde, s’allège ensuite, lorsque le suggèrent mots et musique. De même « Freunde, das Leben ist lebenswert! » se dresse, passionné – et l’on entend tout ce que Lehár doit à Puccini – avant qu’un rythme de valse ne l’infléchisse et que la voix, devenue suave, obéisse à ce changement d’humeur. Dernier exemple – mais à l’exception d’un « Lied vom Leben des Schrenk » fracassant, il faudrait tout citer – : « Im Traum hast Du mir alles erlaubt » où le chant, gourmand, mixe les sons pour mieux enjôler.

Inévitablement, d’autres références projettent leur ombre sur les airs les plus rebattus. L’élégance de Fritz Wunderlich demeure inégalable. Dans « je t’ai donné mon cœur » en particulier, la délicatesse d’Alain Vanzo et la noblesse de Georges Thill sont hors de portée. Mais l’intelligence de l’interprétation parvient, sinon à écarter ces fantômes, du moins à accréditer la proposition. La frivolité des années 1925-1935 fut un antidote aux horreurs de la Première Guerre mondiale et à la Grande Dépression qui ébranla l’époque. A l’heure où le mot « crise » est sur toutes les lèvres dans toutes les langues, recevons comme il se doit le bouquet d’insouciance que nous offre un des meilleurs ténors de notre temps.

* Tous les airs sont en allemand dans le double album (avec DVD en supplément). Un DVD doit aussi paraître en octobre.

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.
cd_jk_du_bist_die_welt_copie

Note ForumOpera.com

3

❤️❤️❤️❤️❤️ : Exceptionnel
❤️❤️❤️❤️🤍 : Supérieur aux attentes
❤️❤️❤️🤍🤍 : Conforme aux attentes
❤️❤️🤍🤍🤍 : Inférieur aux attentes
❤️🤍🤍🤍🤍 : À oublier

Note des lecteurs

()

Votre note

/5 ( avis)

Aucun vote actuellement

Infos sur l’œuvre

Détails

Franz Lehár (1870–1948)

Girls Were Made to Love and Kiss (Gern hab’ ich die Frau’n geküsst), extrait de Paganini

You Are My Heart’s Delight (Dein ist mein ganzes Herz!), extrait de Das Land des Lächelns

Richard Tauber (1891–1948)

Du bist die Welt für mich, extrait de Der singende Traum

Franz Lehar (1870–1948)

My Little Nest of Heavenly Blue (Hab’ ein blaues Himmelbett), extrait de Frasquita

Robert Stolz (1880–1975)

Im Traum hast du mir alles erlaubt, extrait de Liebeskommando

Emmerich Kálmán (1882–1953)

Grüß mir mein Wien, extrait de Gräfin Mariza

Werner Richard Heymann (1896–1961)

Irgendwo auf der Welt, extrait de Ein Blonder Traum

Hans May (1886–1958)

My Song Goes Round the World (Ein Lied geht um die Welt)

Franz Lehar (1870–1948)

Freunde, das Leben ist lebenswert!, extrait de Giuditta

Paul Abraham (1892–1960)

Reich mir zum Abschied noch einmal die Hände, extrait de Viktoria und ihr Husar*

Ralph Benatzky (1884–1957)

It Would Be Wonderful Indeed (Es muss was Wunderbares sein), extrait de Im weißen Rössl

Paul Abraham (1892–1960)

Diwanpüppchen, extrait de Die Blume von Hawaii*

Robert Stolz (1880–1975)

Don’t Ask Me Why (Das Lied ist aus)

Misha Spoliansky (1898–1985)

Heute Nacht oder nie, extrait de Das Lied einer Nacht

Eduard Künneke (1885–1953)

Das Lied vom Leben des Schrenk, extrait de Die große Sünderin

Erich Wolfgang Korngold (1897–1957)

Glück, das mir verblieb, extrait de Die tote Stadt*

Franz Lehár (1870–1948)

Je t’ai donné mon cœur (Dein ist mein ganzes Herz!), extrait de Das Land des Lächelns

Jonas Kaufmann, ténor:

*Julia Kleiter, soprano

Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin

Direction musicale

Jochen Rieder

1 CD Sony Classical 88883757412, 66’42

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

Merci de l’avoir réveillé !
CDSWAG

Les dernières interviews

Les derniers dossiers

Dossier

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :

Abouti et nécessaire
Livre
Merci de l’avoir réveillé !
Tassis CHRISTOYANNIS, Véronique GENS, György VASHEGYI
CDSWAG