Il y a un mois, Roberto Alagna régalait les spectateurs de la Salle Gaveau avec un concert éblouissant consacré aux personnages de théâtre. Le ténor nous revient à l’UNESCO dans une forme tout aussi remarquable, et dans un programme presque totalement différent balayant quatre siècles d’opéra. Les onze pages sont d’ailleurs pratiquement données dans l’ordre de leur composition, en commençant par « Ogne pena cchiù spiatata » extrait du Frate 'nnamorato (1732). L’air est habituellement dévolu à un soprano mais couramment défendu par d’autres typologies vocales. Roberto Alagna chante ici la version originale en napolitain, et non la version italienne habituelle « Ogni pena più spietata ». « Du moment qu'on aime », extrait du Zémire et Azor de Grétry (1771 : une variation sur La Belle et la Bête) nous permet d’apprécier l’impeccable diction du chanteur français, parfaitement compréhensible dans toutes ses inflexions. « Vainement Pharaon », extrait du Joseph en Égypte de Méhul (1807) a été assez régulièrement au répertoire du ténor au cours de ces presque 30 dernières années. Cette écoute nous permet de mesurer l’évolution vocale de Roberto Alagna, dont la voix s’est développée en largeur, avec un médium puissant et plus sombre, sans perdre son brillant dans l’aigu. « Adina credimi te ne scongiure » de L'Elisir d'amore (1832) est un peu une curiosité en récital, puisqu’à la scène il s'agit d'un quartet entre Nemorino, Adina, Belcore et Giannetta accompagnés par le chœur des villageois. Cette page nous rappelle un instant le touchant Nemorino que Roberto Alagna sait camper à la scène. Le ténor serait sans doute un Lenski idéal au théâtre, mais cette perspective est malheureusement peu probable : nous nous en consolerons avec sa belle et sobre interprétation de « Kuda, kuda » extrait d’Eugène Onéguine (1879). On connait bien en revanche l’Otello (1887) du ténor français. Il nous offre ici une belle mort intériorisée, sans artifice. Changement d’ambiance radical avec l’extrait de La Rondine (1917) interprété sourire aux lèvres. Nouveau changement d’atmosphère avec Cyrano de Bergerac. Ce personnage est certainement l’une des compositions dramatiques les plus personnelles et intimes du chanteur. Il nous livre ici une mort assez bouleversante, exploit d’autant plus remarquable qu’il est accompagné au piano. La Chanson hindoue fut adaptée pour violon, piano, et bien sûr pour les chanteurs non russophones. C’est la seule page du Sadko de Nikolaï Rimski-Korsakov qui ait atteint une telle popularité. L’ouvrage fut créé en 1898 : le programme fait ici une entorse à la progression temporelle qui n’était peut-être qu’un hasard (et puis, il s’agit d’un bis !). Roberto Alagna l’aborde d’une voix franche et sonore, et l’on pourra préférer des interprétations plus idiomatiques de ténors russes utilisant davantage le registre mixte. Après un « 'O sole mio » justement ensoleillé, Roberto Alagna défend une nouvelle fois Le dernier jour d'un condamné, composé par son frère David (2007), avec une authentique émotion. XVIIIe, XIXe, XXe et XXIe siècles sont ainsi servis avec un égal bonheur. Au piano, Morgane Fauchois-Prado fait preuve d’une belle musicalité. Ses interventions solistes sont d’une grande sensibilité (pour ce qui concerne les transpositions d’Orfeo ed Euridice et Cavalleria rusticana) et de la virtuosité nécessaire pour le Hachis romantique qui semble parodier Franz Liszt. On connait la symbiose que Roberto Alagna sait créer avec son public. COVID oblige, la grande salle de l'UNESCO n'était ouverte qu'à 200 spectateurs éparpillés dans l'auditorium. Le challenge n'était pas mince mais le ténor français aura réussi à créer une écoute de qualité. Les téléphones portables, bien audibles pendant les différentes interventions prélables, s'étaient enfin tus pour l'occasion1 !
Giovanni Battista Pergolesi
« Ogne pena cchiù spiatata » (Lo frate 'nnamorato)
André-Ernest-Modeste Grétry
« Du moment qu'on aime » (Zémire et Azor)
Christoph Willibald Gluck
Arrangement pour piano de Giovanni Sgambati Wq.30 (Orfeo ed Euridice)
Étienne Nicolas Méhul
« Vainement Pharaon » (Joseph en Égypte)
Gaetano Donizetti
« Adina credimi te ne scongiure » (L'Elisir d'amore)
Gioachino Rossini
Hachis romantique (Péchés de vieillesse)
Piotr Ilitch Tchaïkovski
« Kuda, kuda » (Eugène Onéguine)
Giuseppe Verdi
« Niun mi tema » (Otello)
Pietro Mascagni
Intermezzo (Cavalleria rusticana)
Giacomo Puccini
« Parigi ! È la città dei desideri » (La Rondine)
Franco Alfano
« Sa lettre ! … N'aviez-vous pas dit qu'un jour, peut-être, vous me la feriez lire ? » (Cyrano de Bergerac)
Nikolaï Rimski-Korsakov
Chanson hindoue (adapté de l'opéra Sadko)
Eduardo di Capua et Alfredo Mazzucchi
« 'O sole mio »
David Alagna
« Non, je ne suis pas un impie » (Le dernier jour d'un condamné)
Ténor
Roberto Alagna
Piano
Morgane Fauchois-Prado
Paris, UNESCO, le lundi 18 janvier 2022 à 20h30
VOUS AIMEZ NOUS LIRE…
… vous pouvez nous épauler. Depuis sa création en 1999, forumopera.com est un magazine en ligne gratuit et tient à le rester. L’information que nous délivrons quotidiennement a pour objectif premier de promouvoir l’opéra auprès du plus grand nombre. La rendre payante en limiterait l'accès, a contrario de cet objectif. Nous nous y refusons. Aujourd’hui, nous tenons à réserver nos rares espaces publicitaires à des opérateurs culturels qualitatifs. Notre taux d’audience, lui, est en hausse régulière avoisinant les 160.000 lecteurs par mois. Pour nous permettre de nouveaux développements, de nouvelles audaces – bref, un site encore plus axé vers les désirs de ses lecteurs – votre soutien est nécessaire. Si vous aimez Forumopera.com, n’hésitez pas à faire un don, même modeste.
Depuis le Théâtre des Champs-Elysées, où Philippe Jaroussky monte, à la tête de son ensemble Astaserse, une production de Giulio Cesare de Haendel par Damiano Michieletto.
© 2018 - Mentions légales - Tous droits réservés - Publicité - Site réalisé par Damien Ravé