Forum Opéra

Rimski rejoint Modeste, Manuel et Richard

Partager sur :
Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur whatsapp
Partager sur email
Partager sur print
Brève
8 novembre 2013
Rimski rejoint Modeste, Manuel et Richard

Infos sur l’œuvre

Détails

Dans la série publiée par Actes Sud en collaboration avec Classica, Xavier Lacavalerie vient de faire paraître un Rimski-Korsakov. Après Moussorgski en 2011, De Falla en 2009 et Wagner en 2006, s’ajoute ainsi un nouveau volume, dans la limite des contraintes propres à cette collection : 150 pages de texte en assez petit format, plus quelques annexes, c’est finalement bien peu pour évoquer la personnalité et l’œuvre d’un des très grands compositeurs russes du XIXe siècle, à qui l’on doit – la formule est utilisée trois fois, p. 21 et 86 – « la bagatelle de quinze opéras ». On pourra s’agacer de certaines familiarités frôlant la goujaterie (l’admirable compositrice Augusta Holmès aurait épousé Catulle Mendès pour « se ranger des voitures, lui pondant cinq enfants »…), de certains tics d’écriture qui sentent d’ailleurs l’oral plus que l’écrit. Certes, l’auteur de ce petit livre défend avec conviction son sujet, souvent accusé d’avoir charcuté les partitions de ses infortunés contemporains, et il s’efforce de le laver de toute accusation, citant son travail de Romain et son abnégation. On restera plus circonspect devant la notion de « communisme musical » qui fait de Rimski un « vrai socialiste de l’écriture » pour évoquer les pièces conçues avec les conseils des autres membres du groupe des Cinq. Est-ce ce goût pour le communisme qui pousse Xavier Lacavalerie à donner au premier opéra de Glinka son titre stalinien, Ivan Soussanine (p. 35 et 70, seule la chronologie précisant que cette œuvre s’intitule « plutôt Une vie pour le tsar », p. 156) ? On relève aussi diverses coquilles de transcription du russe (« Gormini » pour « Gornimi », p. 85, Lioubava de Sadko qui devient « Lioublava », p. 90, les danses polovtsiennes du Prince Igor attribuées à des « Polovstiens » [sic], p. 71, qui sont en réalité des Polovtses) et une allusion à un certain « festival de Bregenzer » (p. 173). Ceux qui voudront en savoir plus sur l’auteur de Kitège reviendront avec profit vers la Chronique de ma vie musicale traduite, annotée et complétée par André Lischke en 2008. [Laurent Bury]

Xavier Lacavalerie, Rimski-Korsakov, Actes Sud/Classica, octobre 2013, 202 pp., ISBN 978-2-330-02299-0, 20 €

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.

Infos sur l’œuvre

Détails

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

Les dernières interviews

Les derniers dossiers

Dossier

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :