Forum Opéra

Les Nuits de Chéronne

Partager sur :
Brève
20 juin 2012
Les Nuits de Chéronne

A partir de janvier 2013, quand sera inaugurée l’Académie lyrique de l’Opéra-Comique, les heureux jeunes chanteurs retenus dans le cadre de cette initiative pourront bénéficier des conseils avisés d’un « coach vocal », entraîneur de ces athlètes de la voix, qui les guidera dans l’approfondissement de leur technique, dans le choix et la mise en place du répertoire. En l’occurrence, il s’agira de Raphaël Sikorski, qui fait déjà travailler une impressionnante liste d’artistes : Nathalie Dessay, Rolando Villazon, Marie-Ange Todorovitch, Magali Léger, Sébastien Guèze et bien d’autres. Avant d’entrer en fonction à l’Opéra-Comique, Raphaël Sikorski dirigera, du 28 juillet au 4 août, la deuxième édition des « Nuits de Chéronne », au château de Tuffé, dans la Sarthe, manifestation qu’il a créée l’an dernier. Au programme, deux soirées lyriques animées par les douze chanteurs ayant participé au stage de technique vocale, et un spectacle d’extraits de comédies musicales, intitulé « Une Américaine à Paris », par la soprano américaine Dominique McCormick et le baryton Olivier Ayault. [LB]

Festival « Les Nuits de Chéronne » (Sarthe), renseignements au 06 42 45 14 67 (http://www.chateau-cheronne.com/principal/actualites)

Auditions pour les masterclasses http://coursraphaelsikorski.blogspot.fr/

 

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

Plus qu’un témoignage, une somme capitale
LivreSWAG

Les dernières interviews

Les derniers dossiers

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :

Si l’on en croit le précieux site OpéraDIS(cography), il n’existe qu’une trentaine d’enregistrements du Guillaume Tell de Rossini, presque tous captés sur scène, en concert ou à la radio : on ne compte que deux enregistrements en studio, l’un en italien (Chailly chez Decca) et l’autre dans la version originale en français (Gardelli chez EMI/Warner). Les deux appartiennent à la décennie 1970 et c’est bien le moment où l’on a commencé à observer un basculement : après des décennies d’enregistrements en italien, c’est le retour à la version en français. Cette dernière s’impose depuis 50 ans et singulièrement depuis le début des années 2000.
Brève
Les enregistrements de La Bohème poussent comme herbes folles dans les prés. Qu’un ténor émerge, qu’une soprano se fasse remarquer, et a fortiori que les deux s’accordent et aient une frimousse passable, La Bohème est pour eux, avec comparses obligés et orchestre de rencontre.
Brève
[themoneytizer id="121707-28"]