Forum Opéra

Paris découvre Pretty Yende

Partager sur :
Brève
3 novembre 2011
Paris découvre Pretty Yende

 

Nous étions curieux de découvrir la voix de Pretty Yende, soprano Sud-Africaine qui a déjà fait parler d’elle pour avoir récolté un nombre impressionnant de premiers prix dans des compétitions prestigieuses (citons entre autres Operalia pour lequel elle a reçu trois distinctions, fait inédit dans l’histoire du concours de Placido Domingo). Elle donnait à l’espace Cardin, le vendredi 28 octobre, son premier récital parisien. Portée par un timbre rayonnant, une technique et une musicalité remarquables, la jeune chanteuse s’affirme bellinienne dès les premières mesures. C’est évidemment la maîtrise du souffle et le sens des couleurs, seuls capables de soutenir et d’animer cette musique, qui frappent l’oreille, mais pas seulement. Accompagnée par le jeu nuancé du pianiste Patrick Ivorra, Pretty Yende, à seulement 25 ans, interprète le répertoire belcantiste avec une maturité et un charisme déconcertants. Après trois rappels, le public enthousiasmé consent à quitter la salle, convaincu d’avoir assisté à la naissance d’une grande voix. [EH]

 

 

 

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

Plus qu’un témoignage, une somme capitale
LivreSWAG

Les dernières interviews

Les derniers dossiers

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :

50 ans de l’Avant-Scène Opéra
Brève
Si l’on en croit le précieux site OpéraDIS(cography), il n’existe qu’une trentaine d’enregistrements du Guillaume Tell de Rossini, presque tous captés sur scène, en concert ou à la radio : on ne compte que deux enregistrements en studio, l’un en italien (Chailly chez Decca) et l’autre dans la version originale en français (Gardelli chez EMI/Warner). Les deux appartiennent à la décennie 1970 et c’est bien le moment où l’on a commencé à observer un basculement : après des décennies d’enregistrements en italien, c’est le retour à la version en français. Cette dernière s’impose depuis 50 ans et singulièrement depuis le début des années 2000.
Brève
[themoneytizer id="121707-28"]