Forum Opéra

L’Opéra de Lausanne rentre à la maison

Partager sur :
Brève
3 octobre 2012
L’Opéra de Lausanne rentre à la maison

Après cinq saisons passées hors les murs pour cause de rénovations, l’Opéra de Lausanne réinvestit son chez-lui : victime de son succès, il lui fallait moderniser ses infrastructures et repenser l’espace, notamment le stockage des décors, les loges et les espaces de répétition. Pour fêter l’achèvement de cette longue période de travaux, la saison s’ouvrira avec une nouvelle production de L’Elisir d’Amore, placée sous la direction de Jesús López Cobos. Mise en scène par Adriano Sinivia, l’action prendra bel et bien place à la campagne, mais dans le monde d’habitants minuscules qui vivent sous un tracteur. Soldats sortis d’une boîte de conserve et fleurs gigantesques proposeront ainsi une lecture agréablement renouvelée : « Dans cet univers onirique, aux lumières filtrées par les vagues de blé, l’ironie, la gaieté, et la drôlerie surréaliste de ce microcosme improbable côtoient les humeurs nostalgiques que nous inspire la musique de Donizetti. » Ajoutez Olga Peretyatko en Adina, Stefan Pop en Nemorino, et voilà de quoi fêter en « beautés » la réouverture de l’Opéra de Lausanne.

G. Donizetti : L’Elisir d’amore, les 5, 7, 10, 12 et 14 octobre à l’Opéra de Lausanne.

Commentaires

VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS

Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.

Nos derniers podcasts

Nos derniers swags

Plus qu’un témoignage, une somme capitale
LivreSWAG

Les dernières interviews

Les derniers dossiers

Zapping

Vous pourriez être intéressé par :

50 ans de l’Avant-Scène Opéra
Brève
Si l’on en croit le précieux site OpéraDIS(cography), il n’existe qu’une trentaine d’enregistrements du Guillaume Tell de Rossini, presque tous captés sur scène, en concert ou à la radio : on ne compte que deux enregistrements en studio, l’un en italien (Chailly chez Decca) et l’autre dans la version originale en français (Gardelli chez EMI/Warner). Les deux appartiennent à la décennie 1970 et c’est bien le moment où l’on a commencé à observer un basculement : après des décennies d’enregistrements en italien, c’est le retour à la version en français. Cette dernière s’impose depuis 50 ans et singulièrement depuis le début des années 2000.
Brève
[themoneytizer id="121707-28"]