Ildar Abdrazakov a dû renoncer à interpréter Philippe II ce soir, pour la troisième et dernière représentation de Don Carlo de Verdi qui marquait l’ouverture de la 245e saison du théâtre Bolchoï. Le chanteur présente des symptômes de la covid 19. Pourtant, en adaptation au nouveau contexte et de manière à se prémunir contre les aléas liés aux déplacements internationaux, le plateau comprenait essentiellement des chanteurs russes, et pas des moindres : Anna Netrebko dans le rôle d’Elisabeth, son mari Yusif Eyvazov en Don Carlo, Elchin Azizov en marquis De Posa et la princesse Eboli d’Agunda Kulaeva. Preuve supplémentaire, s’il en fallait, qu’il ne suffit malheureusement pas aux théâtres d’espacer les spectateurs et de programmer un casting local pour annihiler la menace que le coronavirus fait peser sur le spectacle vivant.
Moscou : la covid contraint à l’annulation de la dernière de Don Carlo
Partager sur :
Brève
10 septembre 2020
Moscou : la covid contraint à l’annulation de la dernière de Don Carlo
- Œuvre
- Auteur
- Compositeur
- Editeur
- Labels
- Lieu
- Saison
- Orchestre
- Artistes
Commentaires
VOUS AIMEZ NOUS LIRE… SOUTENEZ-NOUS
Vous pouvez nous aider à garder un contenu de qualité et à nous développer. Partagez notre site et n’hésitez pas à faire un don.
Quel que soit le montant que vous donnez, nous vous remercions énormément et nous considérons cela comme un réel encouragement à poursuivre notre démarche.
- Œuvre
- Auteur
- Compositeur
- Editeur
- Labels
- Lieu
- Saison
- Orchestre
- Artistes
Nos derniers podcasts
Nos derniers swags
Plus qu’un témoignage, une somme capitale
LivreSWAG
Les dernières interviews
Les derniers dossiers
Zapping
- 23 février 2026
- 21 février 2026
- 17 février 2026
Vous pourriez être intéressé par :
Si l’on en croit le précieux site OpéraDIS(cography), il n’existe qu’une trentaine d’enregistrements du Guillaume Tell de Rossini, presque tous captés sur scène, en concert ou à la radio : on ne compte que deux enregistrements en studio, l’un en italien (Chailly chez Decca) et l’autre dans la version originale en français (Gardelli chez EMI/Warner). Les deux appartiennent à la décennie 1970 et c’est bien le moment où l’on a commencé à observer un basculement : après des décennies d’enregistrements en italien, c’est le retour à la version en français. Cette dernière s’impose depuis 50 ans et singulièrement depuis le début des années 2000.
[themoneytizer id="121707-28"]



